Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

lebowski

Верхнеприбитое

IMG_8085фото elina2106

























Пусть это висит сверху, как индекс моих поездок и других сколько-нибудь значимых постов в отличие от прочего лытдыбренного мусора.
Итак,

Collapse )

Collapse )
lebowski

Переводческое

Делаю двойной перевод с английского на русский изначально русского текста. Иногда становлюсь в тупик: что там на самом деле было в оригинале? Иногда догадываюсь. В частности, фразу

"измерения высот звёзд и решения задач определения места"

перевели

"measuring the heights of the stars and solving problems in determining locations".

Эх, сколько проблем я решил, оказывается, за свою жизнь!

lebowski

Холоднооружейное скрещивание

Первые двое - чистопородные.
Слева - мама-алебарда.
Посередине - папа-протазан.


Справа - дитя от их брака. То ли алебарзан, то ли протабарда. Надпись гласит Hellebarde-partisane.
lebowski

Про имена

Латвийское государство славится своим пристрастием к коверканью чужих имён. Но тут особый случай.

Родилась в одной семье девочка. Видимо, родители её были франкофонами, а может просто решили повыпендриваться и назвали девочку Николь. Девочка росла умненькой и красивенькой, в установленный природой срок полюбила хорошего мальчика, вышла за него замуж и стала зваться Николь Гавриленко. Некоторый тонкий диссонанс имени и фамилии усугубляется латышским правописанием. И вот теперь, когда ко мне приходит электронное письмо от адресата Nikola Gavrilenko, меня всегда почему-то подмывает ответить: "Ну що, Мыкола, ты маэшь до мэнэ?"
lebowski

Метросексуальное

Метросексуал - это мужчина, живущий как правило в урбанизированной пост-индустриальной капиталистической культуре, который особенно щепетилен к своей внешности, обычно тратящий на уход за ней много времени и денег. Таково определение из Вики. У рижских метросексуалов, однако, есть характерная особенность. Поскольку в своё время борцы за свободу не позволили построить коммунякам в Риге метро, то у нас они выродились в трамвасексуалов. И выглядят они примерно так.
Collapse )
lebowski

Обсценное

Ну, служа на военном-то флоте я матерился, да. Не сказать, чтобы отменно-виртуозно, но таки эмоционально заострял и загибал частенько. Потом, на торговых пароходах уже как-то само собой отошло потихоньку. Стрессы не того калибра пошли, да и отношения среди экипажа всё же другие. Но необходимость экспрессии тем не менее периодически возникала. Пришлось поработать над своим цензцурным словарным запасом и способностью формулировать сложносочинённые предложения. Но тут подоспело менее трудоёмкое решение. Это - иностранная матерщинка. Вроде как и крепко само по себе, но не обидно для слушателей. Тем более, что выпало поработать с норвежским капитаном, обладателем довольно сочного и образного языка, переходившего с английского на свой родной в волнительных ситуациях. И вот мало-помалу и в мою речь пролезли яркие норвежские слова-паразиты: "Фи фааан... хельветте... евла фитте". Надо сказать, что материться на ненашем довольно легко и не вызывает никакого морального дискомфорта. Вроде как расстреливаешь человека холостыми патронами: громко, страшно, но безопасно. И всё было бы прекрасно, но однажды капитан-норвежец заметил: "Знаешь что, ругаешься ты по-норвежски уже довольно грамотно, но честно говоря, это не радует. Для норвежского уха твои проклятия всё равно звучат как-то не органично. Послушай доброго совета: лучше воздержись от этого".
Ну, что сказать, я внял его рекомендации. И, прислушиваясь порой, как латыши вставляют в свою речь русскую матершинку, хорошо его понимаю. По этой причине отказался, поразмыслив, от сгоряча задуманной майки.