Grumblerr von Wezak und Magnusholm (grumblerr) wrote,
Grumblerr von Wezak und Magnusholm
grumblerr

Categories:

Самое древнее любовное послание на русском языке

Наш ответ Валентайну, так сказать.

Начало XII века. Пишет молодая, образованная, тонко чувствующая новгородка своему возлюбленному. Яркий, эмоциональный до дерзости язык, насыщенный скрытыми цитатами из церковных текстов.

Вот перевод с некоторыми интерпретациями:

Я посылала к тебе трижды. Что за зло ты против меня имеешь, что в это воскресенье ты ко мне не приходил? А я к тебе относилась как к брату! Неужели я тебя задела тем, что посылала к тебе? А тебе, я вижу, не любо. Если бы тебе было любо, то ты бы вырвался из-под людских глаз и примчался ... (После большого разрыва) ... теперь где-нибудь в другом месте. Отпиши же мне про ... (После разрыва) ... хочешь ли, чтобы я тебя оставила? Буде даже я тебя по своему неразумию задела, если ты начнешь надо мною насмехаться, то судит тебя Бог и моя худость.

А вот прорисовка этой берестяной "валентинки".
Tags: исторический материализм, о прекрасном, праздник
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments