Grumblerr von Wezak und Magnusholm (grumblerr) wrote,
Grumblerr von Wezak und Magnusholm
grumblerr

Category:

Ещё немного об Алжире и алжирцах

Неделю назад я позволил себе нетолерантное описание алжирского воина как криворукого придурковатого задохлика. Хочу немножко скорректировать это впечатление, так, на всякий случай.

Это случилось несколько лет спустя в алжирском же порту Беджайя. Туда мы опять привезли груз пшеницы. Но, дело зимнее, атлантическое, поверхность её в первом трюме нашего судна была закреплена досками и брезентом во избежание "утекания" зерна на качке к одному борту и потери судном остойчивости. Есть у зерновых грузов такое противное свойство.

Наличие такого препятствия к выгрузке явилось сюрпризом для местных грузчиков. Они наотрез отказались разбирать эту конструкцию, потребовав, чтобы это делал экипаж. Мой же экипаж (я к тому времени стал капитаном) имел массу других срочных дел после штормового перехода через Бискайский залив, да и вообще по всем морским законам и обычаям эта работа не является обязанностью экипажа. Возникла коллизия, спор приехал разбирать главный стивидор порта. Не запомнил его имени, но для себя я сразу его прозвал Синдбадом. Высокий, широкий в кости, горбоносый, жгучий брюнет со слегка вьющимися длинными волосами, он был на вид типичнейшим арабским пиратом. Картину завершала бандана. Не хватало только большого серебряного кольца в ухе. Он молча ознакомился с ситуацией, выслушал суетящихся вокруг и притворно-возмущённо тараторящих подчинённых. Чувствовалось, что ему не хочется загружать своих людей дополнительной работой, но он понимает мою правоту. Договорившись со мной по некоторым техническим вопросам, он резко отдал короткую команду. Базар вокруг него моментально прекратился и все разбежались выполнять работу. После этого Синдбад пригласил меня в свою контору на рюмку чая.

Чай, крепчайший и ароматный, действительно подали в небольших стеклянных рюмках вместе с восточными сладостями. Поболтали немного с ним о том, о сём. И тут он почти между делом задал мне вопрос:
- Ты убил кого-нибудь?
- Как это? - не врубился я.
- Доводилось ли тебе когда-нибудь убить человека? - спокойно уточнил он.
- Нет, - отвечаю, почему-то смутившись.
- Тогда ты ещё не настоящий мужчина по нашим понятиям, - констатировал Синдбад.

Он глотнул чая, откинулся в кресле и в его чёрных задумчивых глазах отразилась высящаяся за окном офиса вершина Обезьяньей горы. Мне почему-то сразу лишними показались вопросы об этом их красивом старинном обычае и о том, настоящий ли он мужчина сам, и много ли вокруг нас настоящих мужчин среди местного населения.
нож
Tags: жисть, море, прогулка в прошлое, работёнка
Subscribe

  • Переводческое

    Делаю двойной перевод с английского на русский изначально русского текста. Иногда становлюсь в тупик: что там на самом деле было в оригинале? Иногда…

  • "Санкт-Петербург не переживал такого ужаса с 1917 года"

    Монументы нашего города пополнились очередным пафосным сооружением. Увековечен эпохальный триумф латвийского духа, сравнимый разве что с победой…

  • С Днём Красной Армии!

    А это служаки из нашего рода с разницей в 23 года. 1951 - 1974 - 1987.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • Переводческое

    Делаю двойной перевод с английского на русский изначально русского текста. Иногда становлюсь в тупик: что там на самом деле было в оригинале? Иногда…

  • "Санкт-Петербург не переживал такого ужаса с 1917 года"

    Монументы нашего города пополнились очередным пафосным сооружением. Увековечен эпохальный триумф латвийского духа, сравнимый разве что с победой…

  • С Днём Красной Армии!

    А это служаки из нашего рода с разницей в 23 года. 1951 - 1974 - 1987.